자는·네루·잔다
자는·네루·잔다
어젯밤, 회사의 신인 친목회는의가 있고, 약2주간만에 마셨다.
신인 친목회라고 하는 것은, 이번 처음 갔지만, 나의 회사는 작기 때문에, 올해 졸업자는 잡지 않습니다.
그렇지만 제2 올해 졸업자 근처라든지, 무엇인가 특징이 있는 스킬이 있는 사람을 노리고 구인을 걸쳤습니다.
이번은 4월부터 나의 회사에 오는 사람들을 대상으로 하고 있었는데···그렇다고 해도 두 명이지만.
그 중 한 명은 불행이 있던 것 같아서 불참가가 되었으므로, 한 분과 나를 포함한 사원4명으로 회식이 되었습니다.
이번, 참가해 준 사람은 여성으로, 중국인입니다.
중국어:네이티브(당연한가) 영어(중국에서 선생님 하고 있었던 것 같다) 일본어(모르는 레벨은 아니다)
여러가지 중국과 일본의 관습의 차이에 대해 이야기하고 있었지만···재미있습니다.
그리고, 2주간만에 마신 술은, 집에 돌아갈 때까지는 아무 일도 없었었지만, 방에 들어간 PC를 시작해 메일의 체크를 하고 있으면···
급격한 수마가···우선 침대에서 누우면···그대로 폭수면 상태에···깨달으면 2시 반이었다.
그리고 메일의 답신을 치거나 Messnger에 코멘트가 남아 있었으므로, 사과를 써···또 폭수면 상태에.
그리고, 안녕하세요···
보통으로 7시무렵 일어나 활동하고 있었습니다만, 2시 반경일까···또다시 급격한 수마가···
눈치채면 밤의 8시 반이었습니다···아니?진짜나름 잡니다.
아무튼 예지만.
오늘은, 오사카에서는 요미우리 TV로 심야 12시 50분부터 시작된다
「현대 용어의 무이미다스·물어 코우지엔 2 」로 빼 웃음을하기 위한 준비라고 생각하면···
新人懇親会ってのは、今回はじめてやったんだけど、うちの会社は小さいので、新卒はとってないのね。
だけど第二新卒あたりとか、何か特徴のあるスキルがある人を狙って求人をかけてたんですね。
今回は4月からうちの会社に来る人たちを対象にしてたんだけど・・・つっても二人だけどね。
で、うち一人は不幸があったらしく不参加になったので、お一人様とワシを含めた社員4名で飲み会となりました。
今回、参加してくれた人は女性で、中国の方です。
中国語:ネイティブ(あたりまえか)英語(中国で先生やってたらしい)日本語(わからないレベルではない)
いろいろと中国と日本の慣習の違いについて話していたんだけど・・・面白いですな。
で、2週間ぶりに飲んだ酒は、家に帰るまでは何事もなかったんですが、部屋に入りPCを立ち上げ、メールのチェックをしてたら・・・
急激な睡魔が・・・とりあえずベッドで横になったら・・・そのまま爆睡状態に・・・気付いたら2時半だった。
それからメールの返信を打ったり、Messngerにコメントが残っていたので、お詫びを書いて・・・また爆睡状態へ。
そして、今日は・・・
普通に7時頃起きて活動していたんですが、2時半ごろかな・・・またもや急激な睡魔が・・・
気づけば夜の8時半でした・・・いやぁ~ほんまよう寝ます。
まぁええけどね。
今日は、大阪では読売テレビで深夜12時50分から始まる
「現代用語のムイミダス・ぶっとい広辞苑2 」で引き笑いをするための準備やと思えばさ・・・