업무 연락♪ 業務連絡♪
한번 비올 때마다 따뜻해지고 있습니다만, 투어의 업무 연락입니다.
이 시기부터 7월말의 후지산의 업무 연락은 너무 빠르다고 생각하겠지만…나도 생각합니다. ((( ̄へ ̄井) 훈
그렇지만, 7월의 「바다의 날」을 포함해 연휴로 하지 않으면 투어를 할 수 없기 때문에.
…한 명이라면, 6월경부터 행동하는데.
【일시】
7월 19일(토), 20일(일), 21일(축일)
【숙박】
7월 19일(토):오두막하8단째(Edo-ya) 혹은 7단째(Daiyoukan)
7월 20일(일):하코네의 관광 여관 혹은 이즈의 호텔
【개요】
7월 18일(금)의 오후 9시경보다, 차로 고텐바 목표로 해 이동합니다.
7월 19일(토)의 정오경보다 후지산 Subashiri-Guchi5단째부터 달하기 시작합니다.
7월 19일(토)오후 5시부터 6시경에 오두막에
7월 20일(일)오전 4시경보다 해돋이를 본 후 아침 식사를 취해, 재차 등정에
7월 20일(일)오전 9시부터 10시경 후지산 정상에.가능하면 Ohachi-Meguri에
7월 20일(일)오후 2시경을 목표로 해 하산
7월 20일(일)하코네 혹은 이즈에 숙박
7월 21일(월)귀로겸 관광에(후지5lakes 혹은 이즈 반도)
7월 21일(월)오후 9시부터 10시경 오사카 도착 수고 하셨습니다.
그렇다고 하는 개요로 계획하고 있습니다.
【비용】
고속대, 가솔린대로 3만엔 정도를 4인으로부터 5인으로 나눕니다.
숙박비:오두막에서 5천엔 정도 관광 호텔에서 1만엔으로부터 1만5천엔 정도를 검토하고 있습니다.
그렇지만…참가 예정자가, 이 Blog를 보고 있을 가능성은, 지극히 낮습니다만.
아무튼, 재료로서. ···
ひと雨ごとに暖かくなっていますが・・・ツアーの業務連絡です。
この時期から7月末の富士山の業務連絡は早すぎると思うでしょうが・・・私も思います ((( ̄へ ̄井) フンッ
でも、7月の海の日を入れたところを連休にしてもらわないと、ツアーができませんので・・・一人だったら、6月ごろから行動するんだけどさ・・・
【日時】
7月19日(土)、20日(日)、21日(祝)
【宿泊】
7月19日(土):山小屋 下八合目(江戸屋)もしくは7号目(大陽館)
7月20日(日):箱根の観光旅館もしくは伊豆高原あたりのホテル
【概要】
7月18日(金)の午後9時ごろより、車で御殿場めざして移動します。
7月19日(土)の正午ごろより富士山須走口五号目より登り始めます。
7月19日(土)午後5時から6時ごろに山小屋へ
7月20日(日)午前4時ごろよりご来光を見たのち朝食を取り、再度登頂へ
7月20日(日)午前9時から10時ごろ富士山頂上へ。可能であればお鉢参りへ
7月20日(日)午後2時ごろを目指して下山
7月20日(日)箱根もしくは伊豆へ宿泊
7月21日(月)帰阪がてら観光へ(富士五湖もしくは伊豆半島)
7月21日(月)午後9時から10時ごろ大阪到着 お疲れ様でした。
という風な概要で計画しております。
【費用】
高速代、ガソリン代で3万円ぐらいを4人もしくは5人割り
宿泊費:山小屋で5千円ぐらい 観光ホテルで1万円から1万5千円ぐらいを検討しています。
ていうか・・・参加予定者が、このBlogを見ている可能性は・・・極めて低いんですが・・・
まぁ、ネタとして・・・